Abriendo Puertas (Opening Doors) Program Starts in Teton Valley

April 4, 2016

The Teton Valley Education Foundation in partnership with the Teton School District is sponsoring a new program called Abriendo Puertas/Opening Doors. Abriendo Puertas is the nation’s first evidence-based comprehensive training program developed by and for Latino parents with children ages 0-5.

Abriendo Puertas is designed to support parents in their roles as family leaders and as their child’s first and most influential teacher in a home that is their child’s first school. Abriendo Puertas two-generation approach builds parent leadership skills and knowledge to promote family well-being and positive education outcomes for children.

Abriendo Puertas is a ten-class session starting on Monday, April 18 from 6 to 8 p.m., at Driggs Elementary School. The sessions are free to the public but you must pre-register. To do so, call Blanca Moye at 307-690-8149.

Parent input helps guide the curriculum of the Abriendo Puertas, which uses the “popular education” approach to engage parents in lessons that reflect the culture of the target audience. There are ten interactive sessions that draw from real-life experiences, incorporate data about local schools and communities, and focus on helping Latino parents understand their important role in the development of and long-term impact on their children’s educational outcomes.

Each of the ten curriculum sessions is grounded in a “dicho” or popular saying and incorporates culturally familiar activities and data. The curriculum, available in both Spanish and English, promotes school readiness, family well-being, and advocacy by addressing best practices in brain development, key aspects of early childhood development (cognitive, language, physical, and social/emotional), early literacy, numeracy, bilingualism, health, attendance, civic engagement, parent leadership, goal setting, and planning for family success.

The Class Sessions Include:

  1. “I Am My Child’s First Teacher; Our Home, My Child’s First School”
    “Soy el primer maestro de mi hijo, nuestro hogar su primera escuela” 

    Chip off the old block”   “De tal palo tal astilla” 


This is the introduction to the Abriendo Puertas / Opening Doors curriculum, goals, and objectives. Parents are introduced to the concepts of being their child’s first teacher and the home as     their child’s first school. The importance of parent engagement in their child’s education and parent leadership are also discussed.


Esta sesión es la presentación del currículo, metas y objetivos del programa Abriendo Puertas. Se les presenta a los padres, los conceptos de ser el primer maestro de sus hijos y el hogar su primera escuela. También se discute, la importancia del involucramiento de los padres en la educación de sus hijos y su liderazgo.

  1. “Reaching Family Success”       “Alcanzando el éxito familiar” 
    “Actions speak louder than words”    “Del dicho al hecho, hay un gran trecho”

This session focuses on how parents take on the role of leaders in the home by practicing family values, establishing good communication, employing positive discipline, goal setting, and   achieving a family action plan. During this session, parents will be more willing to take advantage of everyday opportunities to cultivate the healthy growth of their children and families.


Esta sesión se enfoca en cómo los padres toman el rol de líderes en su hogar, practicando valores familiares, estableciendo buena comunicación, empleando una disciplina positiva e implementando un plan de acción familiar para alcanzar sus metas. Durante la sesión, estarán dispuestos. 

  1. “My Child Grows”     “Mi Niño Crece”

    What begins well, ends well.”        “Lo que bien empieza, bien acaba.”


In this session, parents will understand their fundamental role in supporting their child’s holistic development. Parents will become familiar with the developmental milestones for children and increase their capacity to respond to their child’s needs. The facilitator will present existing resources and services in the local community for the early detection, intervention, and support of children with special needs. 


En esta sesión los padres comprenderán que ellos tienen un rol fundamental en el desarrollo de sus hijos. Conociendo los estándares del desarrollo infantil incrementarán su capacidad para responder a las necesidades de los niños. El facilitador presentará los recursos y servicios existentes en la comunidad local para la detección temprana, intervención y/o tratamiento de necesidades especiales en los niños.

  1. “My Child Talks”         “Mi niño habla” 
    “You never forget what you learn well”
    “Lo que bien se aprende, nunca se olvida” 


In this session, parents will explore how language develops in children and examine the different stages and appropriate expectations for each age and developmental stage. Emphasis is placed on a parent’s critical role in the language development of their child. The advantages of bilingualism will be also discussed.


En esta sesión los padres explorarán cómo se desarrolla el lenguaje en los niños, conociendo las diferentes etapas y expectativas apropiadas para su edad. Se enfatiza que el rol de los     padres es crucial para el desarrollo del lenguaje de sus hijos. También se discutirán las ventajas del bilingüismo.

  1. “Let’s Continue Opening Doors”       “Sigamos abriendo puertas” 
    “Knowledge is power”                     “Saber es poder”


In this session, parents will gain awareness on the importance of reading to their children at an early age. On a trip to the local library, parents will apply for library cards, become familiar with valuable resources in their community, discuss the importance of reading, and get information about filing for the Earned Income Tax Credit.


En esta sesión, los padres tomarán conciencia de la importancia de la lectura en las edades tempranas de los niños. En un viaje a la biblioteca local, los padres podrán aplicar para obtener tarjetas de la biblioteca, se familiarizarán con valiosos recursos en su comunidad, discutirán la importancia de la lectura y se les informará sobre el Crédito por Ingreso de Trabajo, (Earned Income Tax Credit, EITC).

  1. “Our Health is First: Part I”       “Nuestra salud es primero: Parte I” 
    “Better safe than sorry”               “Más vale prevenir que lamentar”


In this session, parents will discuss the importance of balanced nutrition and exercise. They will find out how to promote healthy habits at home and receive information about health programs available in their local community.


En esta sesión los padres discutirán la importancia de la nutrición balanceada y el ejercicio. Ellos encontrarán la forma de promover hábitos saludables en su hogar. Asimismo, recibirán información acerca de los programas de salud disponibles en su comunidad local.

  1.  “Our Health is First: Part II”         “Nuestra salud es primero: Parte II” 
    “Each mind is a universe onto itself”  “Cada cabeza es un mundo” 


In this session, parents will explore ways of taking care of their own mental and emotional well-being, as well as that of their child’s. The facilitator will also introduce concepts and share ideas on how to promote a child’s healthy socio emotional development.


En esta sesión, los padres explorarán la forma de cuidar su propio bienestar mental y emocional, así como el de sus hijos. El facilitador compartirá conceptos e ideas de cómo los padres pueden promover el sano desarrollo socio emocional de sus hijos. 

  1. “Let’s Go to School”                     “Vamos a la escuela” 
    “If you don’t look forward, you stay behind”
    “Quien adelante no mira, atrás se queda”


In this session, parents will understand how choosing a child care provider or an early education program is an important decision in their child’s life. Parents will not only examine how to choose a quality early education program in their community, but also how to communicate with a child care provider or an early education teacher. In addition, the value and benefits of a preschool education will be explored. In this session, parents will make a commitment to advocate for their child’s education and for high quality early learning programs.


En esta sesión los padres discutirán sobre la elección del cuidado infantil o de un programa de educación temprana, como una importante decisión en la vida de sus hijos. Los padres conocerán cómo elegir un servicio de educación temprana de calidad en su comunidad y también la mejor manera de comunicarse con el proveedor de cuidado infantil o un maestro de educación temprana. Además, explorarán los beneficios de la educación preescolar.

  1. “Advocating for Our Future”             “Abogando por nuestro futuro”
    “There is no worse struggle than the one never waged”
     “No hay peor lucha, que la que no se hace”  

In this session, parents will discuss their rights and responsibilities in the public education system and the process to change policies. Parents will also become knowledgeable on how to strengthen their leadership and advocacy skills to problem solve and face challenges in a variety of settings in their community.


En esta sesión los padres discutirán sobre sus derechos y obligaciones en el sistema de educación pública y el proceso de cambio de políticas. También fortalecerán sus habilidades de liderazgo y abogacía para resolver problemas y enfrentar retos en varios ambientes de su comunidad.

  1. “Yes We Can!”           “¡Sí se puede!” 
    “Success knows no bounds”
    “A la determinación de triunfar, el fracaso no la puede alcanzar” 


This session is a very special celebration where parents will give testimony about the positive changes they are making in their homes, schools, and community. Abriendo Puertas/Opening Doors will honor each participant with a certificate for their participation, recognizing their commitment to lead and advocate on behalf of children. 


Esta sesión es una celebración muy especial donde los padres darán testimonio acerca de los cambios positivos que están haciendo en sus hogares, escuelas y comunidad. Abriendo   Puertas honrará a cada participante con un certificado por su participación, reconociendo su compromiso de líder de abogar a favor de los niños.

For more information or to register, contact Blanca Moye at 307-690-8149.